不论植物或是土地,自然的一切存在都带有不同的能量以及振动的频率。通过一些检测我们可以知道,植物也具有意识、思维及喜怒哀乐等各种情感,还具有人所不及的超感官功能。万物都有自己的气息,世界是由“气”贯通的,如果切断人这个“小宇宙”与大宇宙的联系,人的气就会不畅通,就会出现停滞和腐朽的状态,导致灵气的消耗。“了园”每一丛植物的设计和安排,我都会尽量考虑人在其中所感受到的状态,我试图通过“了园”项目探讨人进入这个空间里所得到的幸福感。
——郑国谷,2017
No matter plants or land, everything that exists in nature carries with them different kinds of energies and frequencies of vibrations. Through some experimentation, we are able to learn that plants also have consciousness, thinking and emotions, and super-sensual abilities way beyond human capacity. Everything has its own breath, and the world is connected by “Qi”. If the connection between the “little universe” of humans and the bigger universe is cut off, the airflow will be blocked, and congestions and corruptions will follow, causing the exhaustion of the aura. I tried to do my best in considering how people feel themselves situated within the space in every design and arrangement of plants in Liao Garden. I attempt to explore the happiness from entering the space through the project of Liao Garden.
– Zheng Guogu, 2017